教学科研

当前位置: 首页 > 正文

曲阜师范大学卢卫中教授为外国语学院师生作报告

发布日期:2021-06-30 作者: 来源: 外国语学院 点击:

2021629日下午3点,曲阜师范大学卢卫中教授在我校二教204耕读书院为外国语学院师生做了一场题为隐喻的跨学科研究的学术报告。外国语学院师生代表200余人聆听了报告,报告由外国语学院副院长芦晓莉主持
  卢卫中教授的报告围绕“隐喻”这一主题,在分析隐喻的普遍性、认知属性和功能及其跨语言共性和个性基础之上,系统论述了隐喻与词汇对比、文体分析、政治话语分析以及翻译研究之间的关联。卢教授深入浅出,旁征博引,将课程思政元素巧妙自然地运用在了整场报告之中,为大家展示了隐喻在政治、经济、文学、跨文化交际等多方面的应用,并从学术角度对隐喻在翻译中的巨大功能进行了剖析。

随后,来自商务英语和翻译专业的几位同学分别针对一些专业问题和考研问题与卢教授进行了面对面的交流和互动。卢卫中教授一一进行了亲切的答疑解惑,为老师和同学们未来的研究方向提供了宝贵的经验与建议。
最后,副院长芦晓莉对卢卫中教授的报告做了点评。她指出,卢卫中教授是国内语言学界的知名隐喻专家,在国内外语类核心学术期刊上发表了数篇关于“隐喻”的文章,为国内隐喻的研究和发展做出了突出贡献,建议大家在工作和学习之余多多下载拜读、学习和引用。她还指出,本次报告对于外院所开设的《英语词汇学》、《英语文体学》和《英语修辞学》等相关课程的学习均具有极其重要的启示和借鉴作用,希望即将开始毕业论文撰写工作的同学们能够以此次学习为契机,找到适合自己的关于隐喻方面的选题展开进一步的研学,同时也希望对隐喻感兴趣的老师和同学能够进一步找到隐喻研究的新切入点,为国内隐喻研究做出更大的贡献。

本次学术活动在外国语学院师生中引起了积极的反响,必将进一步提升师生们的科研兴趣和学术热情,同时进一步促进外院商务英语和翻译两个专业的建设和发展。(外国语学院)

主讲人简介:

卢卫中,曲阜师范大学翻译学院院长、教授、博士,杏坛学者,博士研究生导师,兼任国家社科基金通讯评审专家、后期资助项目通讯评审专家、成果鉴定专家,中国英汉语比较研究会常务理事、认知语言学专业委员会常务理事、中国翻译协会理事、山东省国外语言学会副会长,多家学术刊物匿名审稿人。主要研究领域为认知语言学、认知翻译学、认知文体学、认知修辞学、中外政治话语研究。主持、完成国家社科基金项目1项、教育部人文社科规划研究项目1项、山东省社科规划基金重点项目2项,主持在研山东省社科规划基金优势学科项目1项。在《外语教学与研究》、《外国语》、《现代外语》、《中国翻译》和《外语教学》等外语类核心期刊发表学术论文70余篇,出版专著《认知修辞学:象似性的修辞性研究》和《认知转喻》(第二作者)、译著《新牛津英汉双解大词典》(主要编译者)和《文体学辞典》(主要编译者),荣获山东省社科优秀成果二、三等奖4项、山东省高校科研成果一等奖1项。